娇妻被局长的粗大撑满小说,国产熟女视频一区二区免费,在线 ,晚上睡不着求个地址,18禁裸乳无遮挡免费游戏

登錄站點(diǎn)

用戶名

密碼

[藝論·研究] 原創(chuàng) 魯迅著名的失戀詩(shī),先讓“副刊大王”失業(yè),后讓徐志摩被嘲50多年

2 已有 20 次閱讀   16小時(shí)前
原創(chuàng) 魯迅著名的失戀詩(shī),先讓“副刊大王”失業(yè),后讓徐志摩被嘲50多年
李亞沖 2025-02-24 17:35
一九二四年,魯迅先生興之所至,隨手提筆寫(xiě)了一首“擬古打油詩(shī)”。詩(shī)名《我的失戀》,但是一般人卻認(rèn)為他在“指桑罵槐”。
后來(lái),
這一首詩(shī)陰差陽(yáng)錯(cuò)被收進(jìn)了他的《野草集》。它先是讓魯迅的一位朋友失業(yè),后來(lái)因?yàn)閮?nèi)容的解讀,又導(dǎo)致一位“詩(shī)哲”被人嘲笑了半個(gè)多世紀(jì)。
這一首
詩(shī)的內(nèi)容以今天的角度看來(lái),簡(jiǎn)直“直男”得令人噴飯?伤烤乖谥v些什么,至今仍眾說(shuō)紛紜。
一、《我的失戀》與搞笑“直”譯
一九二四年的十月,某一天,魯迅先生閑來(lái)無(wú)事,模仿古人張衡的《四愁詩(shī)》,提筆寫(xiě)就一首打油詩(shī)《我的失戀》。創(chuàng)作完成后發(fā)表在一份報(bào)紙的副刊上,后來(lái)它被誤收入《野草集》。
《野草集》將要刊印之際,魯迅的朋友,民國(guó)“副刊大王”孫伏園突然跑來(lái)告訴他,代理總編輯感覺(jué)他的這首詩(shī)寫(xiě)得太爛,將它抽掉了!因?yàn)檫@個(gè)原因,兩個(gè)人吵起來(lái),孫伏園就辭了職!
詩(shī)本來(lái)是隨手寫(xiě)的,魯迅也沒(méi)那么看重它。但是之前明明都能發(fā)表的內(nèi)容,現(xiàn)在
居然有人敢說(shuō)它寫(xiě)得爛,簡(jiǎn)直豈有此理!魯迅先生犟勁兒上來(lái)了,從此《野草集》里就多了這個(gè)名篇。
全詩(shī)的內(nèi)容如下:
《我的失戀》——魯迅
我的所愛(ài)在山腰;想去尋她山太高,低頭無(wú)法淚沾袍。
愛(ài)人贈(zèng)我百蝶巾;回她什么:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我心驚。
我的所愛(ài)在鬧市;想去尋她人擁擠,仰頭無(wú)法淚沾耳。
愛(ài)人贈(zèng)我雙燕圖;回她什么:冰糖壺盧。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我糊涂。
我的所愛(ài)在河濱;想去尋她河水深,歪頭無(wú)法淚沾襟。
愛(ài)人贈(zèng)我金表索;回她什么:發(fā)汗藥。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我神經(jīng)衰弱。
我的所愛(ài)在豪家;想去尋她兮沒(méi)有汽車(chē),搖頭無(wú)法淚如麻。
愛(ài)人贈(zèng)我玫瑰花;回她什么:赤練蛇。
從此翻臉不理我,不知何故兮——由她去罷。
這首詩(shī)以一個(gè)男性的角度,講述了一場(chǎng)失敗的戀愛(ài)。二人戀愛(ài)艱難,初次見(jiàn)面即遇高山險(xiǎn)阻。
正當(dāng)男子為愛(ài)情落淚時(shí),女子及時(shí)贈(zèng)送男子一條“百蝶巾”繡帕。繡帕上彩蝶翩躚,正是象征著對(duì)愛(ài)情的追求。而
男子卻傻不愣登,送給女子一只寵物貓頭鷹,女子從此翻臉。
第二次,男子于茫茫人海之中四處尋覓,終于找到了愛(ài)人。
女子這次回贈(zèng)男子一張“雙燕圖”,寓意雙燕齊飛,舉案齊眉。可是
男子不解風(fēng)情,回贈(zèng)女子一根饞嘴兒糖葫蘆。
第三次,
男子看到愛(ài)人在河的對(duì)岸,想要渡河去找她,可是河水太深了,而這象征著女子不可捉摸的心思。女子被男子的付出感動(dòng),于是與“泅水”而來(lái)的男子熱情相擁,并送他一條金表鏈子。可是
直男再一次刷新下限,送了女子一包“發(fā)汗藥”。
第四次,男子終于找到了女子的家。卻發(fā)現(xiàn)原來(lái)她是一位富家千金。她家有洋房、汽車(chē),和自己不屬于同一社會(huì)階層。女子送男女玫瑰花,表示她愛(ài)男子,
男子覺(jué)得女子是在嘲笑他,認(rèn)為這很“扯淡”。于是送了一條赤練蛇?,干脆把女子嚇跑了。
女子跑了,
這“直男”心里還在想:之前我把心愛(ài)的寵物送給她,請(qǐng)她吃我喜歡吃的糖葫蘆,怕她因?yàn)閾肀掖驖褚路忻爸鴽,她都不?lè)意。
原來(lái)她是富家千金,她說(shuō)要和我談戀愛(ài),只是想耍我玩兒!
“由她去吧!我才不會(huì)為了愛(ài)情要死不活!”以上這句話,正是魯迅創(chuàng)作這一首搞笑詩(shī)的初衷。一直以來(lái)魯迅都承認(rèn):
寫(xiě)這首詩(shī)純粹是因?yàn)榭床粦T新詩(shī)作者們?yōu)榱藧?ài)情“要死不活”。至于詩(shī)中的貓頭鷹、糖葫蘆、發(fā)汗藥和赤練蛇卻被過(guò)度解讀。
有人認(rèn)為,這一首詩(shī)其實(shí)是在諷刺“詩(shī)哲”徐志摩對(duì)林徽因的追求,從而導(dǎo)致徐志摩被嘲笑了半個(gè)多世紀(jì)。這顯然是不正確的,因?yàn)?/div>
徐志摩明顯不會(huì)像詩(shī)中的人一樣“不解風(fēng)情”。至于
強(qiáng)行把“發(fā)汗藥”解釋成“禁藥”,把“赤練蛇”解釋成更加猥瑣的事物就不太好了。
二、搞笑“直男”詩(shī)的背后
一個(gè)人的文章,會(huì)自然反映一個(gè)人真實(shí)的內(nèi)心世界。這恐怕即是所謂的:我手寫(xiě)我心。
魯迅先生說(shuō)自己在創(chuàng)作這一首詩(shī)時(shí),沒(méi)有過(guò)多的想法。單純是覺(jué)得一個(gè)人不必為了愛(ài)情而要死不活的,這也未免太沒(méi)有男子氣概了。因此必須寫(xiě)一首“由她去罷”的詩(shī),以正新詩(shī)風(fēng)氣。
但是,
有人分析,魯迅先生之所以會(huì)創(chuàng)作這首詩(shī),多少和他自己的愛(ài)情經(jīng)歷有一些關(guān)聯(lián)。魯迅先生青年時(shí)代,情路比較坎坷。他通過(guò)母親的包辦,娶了一個(gè)自己完全不愛(ài)的女人朱安。
對(duì)此,
他在文章中不諱直言“她是母親給我的一件禮物,我只能好好地供養(yǎng)她”。盡管朱安和他本人也曾經(jīng)努力想要磨合,但畢竟差距太大,始終不能如意
。因此,他在《隨感錄四十中》寫(xiě)道:我是一個(gè)可憐的中國(guó)人。愛(ài)情,我不知道你是什么!
魯迅本身是渴望愛(ài)情的。
據(jù)說(shuō),他在遇到許廣平之前,曾經(jīng)有人替他和表妹琴姑說(shuō)合。但是后來(lái)忠仆
“長(zhǎng)媽媽”(《阿長(zhǎng)與山海經(jīng)》主角)說(shuō)他們八字不合,結(jié)果沒(méi)能成。
琴姑與魯迅分開(kāi)不到一年,母親就替他娶了朱安,魯迅內(nèi)心的苦悶可想而知。也許魯迅和琴姑談不上有什么很深的感情,但是畢竟不同于朱安這個(gè)被家里包辦的對(duì)象。
因此
二十多歲的魯迅,一直對(duì)愛(ài)情抱有極大的幻想。而許廣平出現(xiàn),卻是在他中年以后了。許廣平是他們二人愛(ài)情中的“主動(dòng)者”。所以魯迅一直以來(lái)幻想著的,對(duì)心目中女神追求的戲碼,從未在生命中上演。
魯迅不是愛(ài)情中的主動(dòng)追求者,他根本不可能解,像徐志摩那樣的新派詩(shī)人,為什么要為了愛(ài)侶尋死覓活。因此,個(gè)人認(rèn)為他嘲諷徐志摩的可能性是有,但是和林徽因可能并沒(méi)有什么關(guān)聯(lián)。
那么,一個(gè)正常的男子,對(duì)待愛(ài)情的態(tài)度應(yīng)該是怎么樣呢?事實(shí)上并沒(méi)有一個(gè)明確的標(biāo)準(zhǔn)。
傳統(tǒng)的思想認(rèn)為:一個(gè)人不應(yīng)該被感情左右,沖昏頭腦。表現(xiàn)得“要死要活”自然是不修心、不養(yǎng)性,不肯自律的荒唐的事情。
不過(guò),詩(shī)人本來(lái)就是感性的動(dòng)物。有些詩(shī)人對(duì)待詩(shī)歌中的戀人充滿熱情,在現(xiàn)實(shí)中的表現(xiàn)卻大相徑庭。但是假如大家如果都像魯迅詩(shī)中一樣“直男”,也著實(shí)令人笑破肚皮。
結(jié)語(yǔ)
魯迅先生有時(shí)候其實(shí)挺好玩兒,他這首詩(shī)中的“直男”,大概在古代的時(shí)候,算是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)誠(chéng)實(shí)的好男兒。只是他不懂得浪漫,不了解姑娘的心思。最后又在看到姑娘的家世后,產(chǎn)生了一些誤會(huì)。于是他惱羞成怒,用赤練蛇嚇跑了姑娘。
愛(ài)情是一件多么令人煩惱的事啊!沒(méi)有你我就活不下去了!那時(shí),部分中國(guó)新詩(shī)人作此感嘆。
于是魯迅先生告訴他們:既然這么煩惱,那就不談戀愛(ài)了吧!
你不懂姑娘的心思,那姑娘又何嘗明白了你的心思呢?既然互相都不理解,不如直接拜拜。下次重新找一個(gè),也沒(méi)什么大不了,你為什么要尋死覓活呢?

發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (1 個(gè)評(píng)論)