詩詞丨又是一季芳草綠,又是一年清明時(shí)
來源:詩詞天地
清明是農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一,在仲春與暮春之交,也就是冬至后的108天。
中國傳統(tǒng)的清明節(jié)大約始于周代,距今已有二千五百多年的歷史。
在歷史的長河中有許許多多的文人墨客對清明節(jié)留下了詩詞,清明節(jié)來臨之際,我們不妨欣賞一下與清明節(jié)相關(guān)的古詩詞吧。
《清明》
(唐)杜牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
我們只要看到了杏花村,我們就想到了清明的美酒。看到了清明的美酒,我們就想到了杜牧,我們想到了杜牧,我們就仿佛看到了在大唐時(shí)代那樣一幅春雨的圖景和那樣一個(gè)無比美妙的清明節(jié)。
《寒食》
(唐)韓翃
春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
寒食在清明節(jié)的前一兩天。本是晉國人為了悼念介之推而流傳下的節(jié)日,因?yàn)榻橹圃嵘砘鸷,所以這一天禁火,只能吃冷飯,所以叫寒食。韓翃的這首詩是諷刺得寵的權(quán)貴,本來寒食節(jié)禁火,受寵的太監(jiān)和大官卻得到皇帝的格外恩賜,享有特權(quán)。
詩的諷刺很巧妙,不直接譏諷,而是巧隱暗示,卻深刻地鞭撻了黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),充分體現(xiàn)了詩人的社會(huì)責(zé)任感。
《清明夜》
(唐)白居易
好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。
雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過了”,別有韻味,此詩取材,構(gòu)思都別具一格;此詩也展現(xiàn)了詩人留戀美景,深恐春天將去的微妙心理,但無一字直抒胸懷,而詩人惜春之意無疑自顯。
《閭門即事》
(唐)張繼
耕夫召募愛樓船,春草青青萬項(xiàng)田;
試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。
這首詩寫出了安史之亂給百姓帶來的災(zāi)難。戰(zhàn)爭帶來死亡,處處都在上墳,燃燒紙錢的煙升起來,卻不是百姓做飯的炊煙,凄涼之景讓人不忍心多看。
該詩立意深刻,不僅憑吊亡人,更是警醒活著的人不要忘記戰(zhàn)亂的苦痛。
《寒食上!
(宋)楊萬里
逕直夫何細(xì)!橋危可免扶?
遠(yuǎn)山楓外淡,破屋麥邊孤。
宿草春風(fēng)又,新阡去歲無。
梨花自寒食,進(jìn)節(jié)只愁余。
這是一首最“正點(diǎn)”的清明詩,寫出了上墳時(shí)的感受。大好春光,在上墳的眼里卻看不到美景,卻看到危橋破屋……好不凄涼!
以田野、小路做對比,寄托哀思,寫出了對亡者深深的哀思和自己的孤獨(dú)。親友一旦離世,再無相見之日,因此,無論親情還是友情,都要多多珍惜。
《寒食野望吟》
(唐)白居易
烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。
風(fēng)吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。
棠梨花映白楊樹,盡是生死別離處。
冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。
細(xì)致的描寫渲染氣氛:隨風(fēng)飄飛的紙錢,一座座古墓,梨花、白楊……墳場的一切都給人蕭殺之感,令人頓生悲情。
暮雨中歸去,看似蕭條,實(shí)則是一種棄死向生的象征——暮雨過后必有晴朗的明天。離開代表死亡的墓地,走向人間煙火處,這才是對待死亡的正確態(tài)度。
《清明即事》
(唐)孟浩然
帝里重清明,人心自愁思。
車聲上路合,柳色東城翠。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。
空堂坐相憶,酌茗聊代醉。
帝都清明,熱熱鬧鬧,詩人卻滿腔憂愁思念。車馬聲在路上喧鬧,郊外楊柳青翠,欣欣向榮的大自然、車馬喧鬧的郊游又關(guān)詩人何事?
放棄追求仕途,走進(jìn)無拘無束的大自然?于心不甘啊。淡泊使人明志,人生在世,想清楚自己真正想要的,是多么重要啊。
《清明》
(宋)黃庭堅(jiān)
佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。
佳節(jié)清明,大自然的一片生機(jī),百花盛開。大自然蓬勃的春景與人生難道生死形成鮮明的對比。
人不能逃脫的死亡的命運(yùn),無論達(dá)官貴人還是普通百姓,無論智愚高低,最后都是一個(gè)歸宿:死亡。還是活在當(dāng)下吧,保持自己的操守,做最好的自己。
一年一年的清明,一歲一歲的牽掛,一次一次的想念,一分一秒的記憶。
愿你所懷之人,不在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng);
愿你所念之人,近在咫尺望。
林清玄曾說:“如果人能快樂的歸去,死亡就不能殺人,反而是人殺掉了死亡!
生死是我們唯一不能左右的事,但是我們可以選擇,坦然而快樂地告別。
比起害怕離別,恐懼死亡,不如去面對它,用愛去溫暖它,或許這就是清明節(jié)最美的意義。
發(fā)表評論 評論 (2 個(gè)評論)