子曰:“自行束脩以上,吾未嘗無誨焉!
【注釋】
束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十條干肉?鬃右笏膶W(xué)生,初次見面時要拿十余干肉作為學(xué)費。后來,就把學(xué)生送給老師的學(xué)費叫做“束脩”。
【譯文】
孔子說:“只要自愿拿著十余干肉為禮來見我的人,我從來沒有不給他教誨的!
《論語》:述而篇(8)
子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也!
【注釋】
憤:苦思冥想而仍然領(lǐng)會不了的樣子。
悱:音fěi,想說又不能明確說出來的樣子。
隅:音yǔ,角落。
【譯文】
孔子說:“教導(dǎo)學(xué)生,不到他想弄明白而不得的時候,不去開導(dǎo)他;不到他想出來卻說不出來的時候,不去啟發(fā)他。教給他一個方面的東西,他卻不能由此而推知其他三個方面的東西,那就不再教他了。”
《論語》:述而篇(9)
子食于有喪者之側(cè),未嘗飽也。
【譯文】
孔子在有喪事的人旁邊吃飯,不曾吃飽過。
發(fā)表評論 評論 (5 個評論)