方回在《瀛奎律髓》第24卷中,收錄了七律七十一首,其中唐朝詩人僅選錄了杜甫、白居易和劉禹錫三位,其他都是宋人作品。
其中自然也少不了蘇軾蘇轍兄弟,關(guān)于兄弟二人誰作詩比較好,方回、陸游都有所評價。
一、長樂亭留別 白居易灞滻風(fēng)煙函谷路,曾經(jīng)幾度別長安。
昔時蹙促為遷客,今日從容自去官。
優(yōu)詔幸分四皓秩,祖筵慚繼二疏歡。
塵纓世網(wǎng)重重縛,回顧方知出得難。
白居易厭倦朝中的爭斗,想遠離是非之地。在829年春,白居易在刑部侍郎任上,改授與太子賓客分司,回洛陽履道里。方回說:
樂天以刑部侍郎除太子賓客分司東都,作此詩。別之事同,而味不同如此。
同樣是辭別長安,但是“味不同”,為何這樣說呢?白居易在頷聯(lián)中自己解釋說:
昔時蹙促為遷客,今日從容自去官。
同樣一條函谷路,曾經(jīng)多次經(jīng)過這里離開長安。從前是被貶謫,不得已離開,如今是自己想離開,所以心情不同。而且去洛陽的待遇還不錯(俸祿如同西漢四皓),同僚們送行時,心情也很快樂(離開時,如同二疏辭官歸鄉(xiāng)隆重,因此心情舒暢)。
尾聯(lián)寫詩人看破名利:塵纓世網(wǎng)重重縛,回顧方知出得難。功名利祿榮華富貴,如同一張大網(wǎng),將人重重束縛,想要掙脫不是那么容易的。所以白居易感嘆,出長安很難。
這個難,不僅是掙脫自己的名利心,其實同僚們的挽留,各派的拉攏,也令人掙脫不易。例如李商隱陷于牛李兩派之爭,一生困頓不得志。像白居易這種明白人,且能夠主導(dǎo)自己命運的人并不多。
一年后,白居易又被征召任河南尹。3年后,白居易因病免河南尹,再回到洛陽任太子賓客分司,而且拒絕了朝廷的再次調(diào)遣,賴在洛陽不走了。遠離長安是非之地的白居易,因此躲過了835年殘酷的甘露之變,后來得以善終。
這首詩淺顯易懂,自然流暢,用典也是常用典故。宋人學(xué)白居易作詩,稱為 "白體",特征是 "順熟、容易、淺切",恰是這首七律的特點。
二、送趙諫議知徐州 梅堯臣鹿車幾兩馬幾匹,軫建朱幡騎彀弓。
雨過短亭云斷續(xù),鶯啼高柳路西東。
呂梁水注千尋險,大澤龍歸萬古空,
莫問前朝張仆射,球塲細草緑蒙蒙。
這首詩中間二聯(lián)寫景,頷聯(lián)途中之景:雨過短亭云斷續(xù),鶯啼高柳路西東。
頸聯(lián)寫目的地徐州的山水,因此方回說“五六切于徐州”。
更需要注意的是,尾聯(lián)用典更“切于徐州”。張仆射,指唐朝的徐泗濠節(jié)度使張建封,這個人喜歡玩馬球,因此末句說“球塲細草緑蒙蒙”。意思是勸好友以史為鑒,不要學(xué)張仆射耽于玩樂,耽誤政事。
韓愈曾經(jīng)做過張建封的幕客,在其《上張仆射第二書》曾經(jīng)勸張建封不要沉迷于馬球。不過張建封鎮(zhèn)守徐州十余年,禮賢下士,紀律嚴明,后人評價很高。
如果趙知州能夠作到張建封那樣,也不失為能臣。只是詩人作詩,到了第七句總要轉(zhuǎn)折,偏偏選了張建封的短處。馬球在唐朝是一種游戲,好像西方人后來也學(xué)著打馬球,算是一種鍛煉吧。
三、送龔鼎臣諫議移守青州 蘇轍西山負海古諸侯,信美東南第一州。
勝勢未容秦地險,奇花僅比雒城優(yōu)。
新絲出盎冬裘易,貢棗登場歲事休。
鈴閣虛閑官釀熟,應(yīng)容將佐得遨游。
這首詩的“信美東方第一州”,成了今天山東青州自我介紹的一張名片。前三聯(lián)都是關(guān)于青州的溢美之詞。
首聯(lián)另有版本為:面山負海古諸侯,信美東方第一州。青州西面有泰山,東邊有大海,是古九州之一。
頷聯(lián)的雒城,應(yīng)該指洛陽城,奇花,估計是牡丹吧。地勢和秦地一樣險峻,奇花和洛陽花一樣美麗。未容、僅比,聲調(diào)和文字不同,其實表達的是一樣意思。
頸聯(lián)寫青州物產(chǎn)豐富,尾聯(lián)則對于龔鼎臣知青州的前景作了祝福。
需要注意的是,方回對于蘇轍以及作詩之法進行了簡單的描述:
周益公嘗問陸放翁以作詩之法,放翁對以“宜讀蘇子由詩”。蓋詩家之病忌乎對偶太過,如此則有形而無味。三洪工于四、六而短于詩,殆胸中有先入者,故難化也。
放翁其以此箴益公歟?
周必大問陸游作詩之法,陸游說,多讀蘇轍的詩就能領(lǐng)悟到。但是的詩人們作詩的毛病是“對偶太過”,即過分追求對偶的工整和雕琢,所以“有形而無味”。洪適、洪遵、洪邁三兄弟工于駢文(幾乎通篇對偶),卻不善于作詩,就是因為太熟悉、太重視精美的對仗(有先入者),所以難以融化貫通而短于作詩。
又有人問,蘇轍作詩比蘇軾好嗎?方回認為:
或問蘇子瞻勝子由否?以予觀之,子瞻浩博無涯,所謂“詩濤洶退之”也。不若所謂“詩骨聳東野”則易學(xué)矣。子由詩淡靜有味,不拘字面事料之儷,而鍛意深,下句熟。老坡自謂不如子由,識者宜細咀之可也。
這里方回引用了孟郊《戲贈無本》中贊美無本的兩句詩,“詩濤洶退之”,即蘇軾類似韓愈,詩歌充滿想象,如波濤之洶涌;“詩骨聳東野”,即蘇轍類似孟郊,詩歌具有風(fēng)骨。
大概類似于哥哥像李白,學(xué)不來;弟弟像杜甫,好模仿,容易學(xué)。蘇軾說自己作詩不如弟弟,后人一般認為各有千秋。
結(jié)束語送別類所選的部分詩歌,和第四卷庭宇類(風(fēng)土類)中的一些作品差不多,往往對于遠行人目的地的風(fēng)土人情作描述,然后尾聯(lián)予以規(guī)勸或者祝福。
結(jié)束時,依照慣例作詩一首為今天作業(yè),送別類習(xí)作76七律《新游子吟》
既成漂泊豈回頭,一入江湖春復(fù)秋。
佳節(jié)每逢思故里,相知新識緩離愁。
莫隨桃李春爭艷,且趁潮流夢作舟。
昔日蘇秦身未達,也曾塵滿敝貂裘。
@老街味道
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)