正月十五元宵節(jié),又稱上元節(jié)、元夜、上元夜,元夕、燈節(jié)等。吟詠元宵節(jié)的詩篇數(shù)量很多,但是被稱為佳作的卻不多。
方回在《瀛奎律髓·卷16節(jié)序類》中,選了幾首五言律詩,其中蘇味道的這首元宵詩,是少見的佳作。
一、正月十五日 蘇味道火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來。
游妓皆秾李,行歌盡落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。
方回點(diǎn)評(píng)說,古今五律詠元宵的詩,沒有這首更好的:
味道,武后時(shí)人。詩律己如此健快。古今元宵詩少,五言好者殆無出此篇矣!跺伤琛
蘇味道,即模棱兩可這個(gè)成語的主人公。他作為武則天時(shí)代的丞相,明哲保身,哪一方也不得罪,被稱為"蘇模棱"。
清朝紀(jì)曉嵐評(píng)價(jià)說:
三四自然有味,確是元夜真景,不可移之他處。夜游得神處尤在出句,出句得神處尤在暗字。 《瀛奎律髓匯評(píng)》
這首詩有個(gè)特點(diǎn),是八句皆對(duì)仗。另外,八句前2字皆是名詞,又有“平頭”之嫌。
二、觀燈 王 諲暫得金吾夜,通看火樹春。停車傍明月,走馬入紅塵。
妓雜歌偏勝,場(chǎng)移舞更新。應(yīng)須盡記取,說向不來人。
王諲是開元時(shí)期的進(jìn)士,已進(jìn)入盛唐時(shí)期。觀燈,自然指正月十五觀花燈,和蘇味道的《正月十五日》同一題材。
方回點(diǎn)評(píng)說:
此詩但尾句十字佳。凡觀元宵之人,必多村翁癡子,欲盡記所見,以夸與不能同來者,此意得之。
結(jié)尾兩句寫出了人之常情,來看熱鬧的人,會(huì)把眼中所見記住,回家后繪聲繪色地給沒來觀燈者講述一番。
頷聯(lián)的“停車傍明月,走馬入紅塵”,難免不令人想到蘇味道的:“暗塵隨馬去,明月逐人來”。兩相對(duì)比,王諲的這兩句黯然失色。
三、正月十五夜月 白居易歲熟人心樂,朝游復(fù)夜游。春風(fēng)來海上,明月在江頭。
燈火家家市,笙歌處處樓。無妨思帝里,不合厭杭州。
方回介紹這首詩的背景說:
樂天以長(zhǎng)慶二年冬十月杭州到任。長(zhǎng)慶四年元宵詩也。杭自唐固已盛矣,然終未若京都長(zhǎng)安之盛。
這是白居易在杭州過元宵節(jié)時(shí)的作品。
紀(jì)曉嵐則評(píng)價(jià)說:
通體平平,結(jié)二句尤不了了。
無妨思帝里,不合厭杭州,不妨礙過節(jié)時(shí)思念長(zhǎng)安的盛況,不過杭州也不錯(cuò),不必因長(zhǎng)安之盛而嫌棄杭州。
杭州比不過長(zhǎng)安,不過也挺繁華的,頸聯(lián)寫杭州元宵節(jié)的景色:燈火家家市,笙歌處處樓。
四、和元夜 陳師道笳鼔喧燈市,車輿避火城。彭黃爭(zhēng)地勝,汴泗迫人清。
梅柳春猶淺,關(guān)山月自明。賦詩隨落筆,端復(fù)可憐生。
陳師道這首詩前3聯(lián)寫景,受到方回的認(rèn)可:
景聯(lián)極佳。后山家徐州彭黃,謂彭門黃樓也。汴水泗水交流城角,故云。
不過,紀(jì)曉嵐不以為然,對(duì)這首詩進(jìn)行了批評(píng):
車輿字太復(fù),火城字太假借,彭黃二字太捏造。且前六句皆雙字平頭,殊為礙格。皆二句尤通套。此后山極敗之筆。
車就是輿,所以重復(fù);鸪怯脕韺(duì)仗燈市,紀(jì)曉嵐覺得太刻意不自然。彭黃這個(gè)詞,也是為了對(duì)仗而生造。而且前六句也犯了“平頭”的毛病。
火城,指古代元日冬至朝會(huì)時(shí)百官的火炬儀仗,官員見到丞相時(shí)要避開,自己的火炬要撲滅。
《太平廣記》卷一百八十七記載:
元日、冬至立仗,大官皆備珂?zhèn),列燭有五六百炬,謂之火城。宰相火城將至,則皆撲滅以避。五、擇之誦所賦擬進(jìn)呂子晉元宵詩因用元韻二首 朱文公
何處元宵好,山房入定僧。往來衣上月,明暗佛前燈。
實(shí)際徒勞說,空華詎可憑。還教知此意,妙用一時(shí)興。
這是南宋理學(xué)家朱熹的五律。何處元宵好,是北宋呂子晉(呂希純)元宵詩的第一句,朱熹次韻而作,且直接用了第一句。
北宋呂子晉(呂希純)元宵詩為:
何處元宵好,雙林宴坐僧。戒圓三五夜,心耀百千燈。
茅舍門常掩,繩床幾謾憑。世間娛樂事,一念不曾興。
呂子晉說“一念不曾興”,朱熹說“妙用一時(shí)興”。所以紀(jì)曉嵐說他這首是翻案文章:
作意翻案,但覺迂闊不情,語亦多雜腐氣,不必以文公之故為之詞。
朱熹后面四句,都是說教,紀(jì)曉嵐說其“語亦多雜腐氣”。
結(jié)束語六首五律,有唐詩有宋詩。最令人贊賞一首,是蘇味道的《正月十五日》,其妙在寫景,而不是抒情說理。
結(jié)束時(shí),依照慣例作詩一首為今天作業(yè)。新年放假一般為7天左右,初六或初七,很多人已經(jīng)離開故鄉(xiāng)奔赴各自工作的城市了,他們的元宵節(jié),只能在異鄉(xiāng)度過。
五律《游子元夕》:
時(shí)逢上元夜,人已各西東。漂泊似蓬草,往來如塞鴻。
誰家燈火下,何處月明中。莫道關(guān)山遠(yuǎn),鄉(xiāng)心無不同。
@老街味道
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (5 個(gè)評(píng)論)