娇妻被局长的粗大撑满小说,国产熟女视频一区二区免费,在线 ,晚上睡不着求个地址,18禁裸乳无遮挡免费游戏

登錄站點

用戶名

密碼

[藝論·研究] 瀛奎律髓38·卷13 冬日類,賈島冬日詩一氣呵成,句句有景

1 已有 63 次閱讀   2022-12-24 17:26
瀛奎律髓38·卷13 冬日類,賈島冬日詩一氣呵成,句句有景 

前言

春夏秋已經(jīng)欣賞過了,今天欣賞方回所選的冬日類唐宋律詩。

其中五言律詩選了34首,七言律詩選錄了20首。方回所選唐朝五律,前幾首是杜甫的作品。

一、杜甫《初冬》
垂老戎衣窄,歸休寒色深。漁舟上急水,獵火著高林。
日往習池醉,愁來梁甫吟。干戈未偃息,出處遂何心。

這首詩頷聯(lián)寫景,但是并沒有在刻畫冬景上下太多筆墨。只是在題目中提到初冬這個時節(jié)而已。

方回說,這首詩從用典中,可以看出杜甫并非僅僅吟冬,而是傷時:

此工部為參謀成都時作。垂老戎衣窄,所以自痛也。習池醉、梁父吟,山簡非得已而醉,諸葛又何為而吟?皆所以痛時世也。《瀛奎律髓·卷13 冬日類》

習家池,東漢初年,襄陽侯習郁筑堤修池。西晉鎮(zhèn)南將軍山簡(竹林七賢山濤第五子)鎮(zhèn)守襄陽時,常在此處飲酒,醉后自呼"高陽酒陡",所以習家池又名"高陽池"。

梁甫吟,出自三國志,據(jù)說諸葛亮出山前好為《梁父吟》:

亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比管仲、樂毅,時人莫之許也。

在成都寄人籬下的杜甫, 自比處于亂世安居一隅的諸葛亮和山簡。

出處遂何心,如今“干戈未偃息”,我杜甫是出仕還是隱退呢?

二、劉長卿皇甫曾冬日唱和

皇甫曾是皇甫冉的弟弟,兄弟二人都是盛中唐時期的著名詩人。這年冬天,皇甫曾拜訪劉長卿時,作了一首五律《過劉員外別墅》:

謝客開山后,郊扉積水通。
江湖千里別,衰老一尊同。
返照寒川滿,平田暮雪空。
滄洲自有趣,不便哭途窮。

前面的文章提到過周弼所謂的前虛后實體,這首詩頷聯(lián)抒情,頸聯(lián)寫景,即前虛后實體。

劉長卿唱和了一首五律,《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》:

荒村帶返照,落葉亂紛紛。
古路無行客,寒山獨見君。
野橋經(jīng)雨斷,澗水向田分。
不為憐同病,何人到白云。

劉長卿這首詩前六句都是寫景,其中頷聯(lián)情景交融、虛實相間。尾聯(lián)說,假如不是與我同病相憐,怎么會來到這里看望我呀。白云,代指碧澗別墅,表示棲隱之處。

方回評價說:

劉隨州號五言長城,答皇甫詩如此,句句明潤,有韋蘇州之風。他詩為嘗貶謫多凄怨語。

三、無可《冬夕寄青龍寺源公》

無可是賈島的堂弟,二人都是唐朝的詩僧,不過賈島后來還俗了。無可這首《冬夕寄青龍寺源公》是寫冬景的佳作:

斂屨入寒竹,安禪過漏聲。
高松殘子落,深井凍痕生。
罷磬風枝動,懸燈雪屋明。
何當招我宿,乘月上方行。

罷磬-風枝動,懸燈-雪屋明。動賓+主謂結(jié)構(gòu)。磬聲停下,聽得外面風中的枝條在搖動。 懸掛燈,感覺到僧房(或積雪之屋)非常明亮。前2字可以看作原因,后3字是前者的結(jié)果。

高松殘子-落,深井凍痕-生。這是主謂結(jié)構(gòu),前2字,是3、4字的修飾語。

中間二聯(lián)都是寫景,即四實體?梢院喕癁椋鹤勇,痕生;枝動,屋明。

方回評價說:

三四極天下之清苦。荊公選誤作郎士元,非也。

王安石認為這首詩作者是郎士元,方回認為是無可。

四、賈島《雪晴晚望》
倚杖望松雪,溪云幾萬重。
樵人歸白屋,寒日下危峰。
野火燒崗草,斷煙生石松。
卻回山寺路,聞打暮天鐘。

這也是一首寫冬景的佳作,四聯(lián)都有寫景,不僅僅是四實體了。

晚唐詩多先鍛景聯(lián),頷聯(lián)乃成,首尾以足之。此作似乎一句唱起,直說至底者。

方回說,晚唐人作詩,往往先寫出一幅描繪景物的對聯(lián),然后,再填上一聯(lián),然后補上首聯(lián)、尾聯(lián),成為一首完整的五言律詩。不過,方回認為,賈島這首詩一氣呵成,不像拼湊而成。

另外,方回還提到了拗救的現(xiàn)象:

燒字讀作去聲,乃與下句葉。

燒,如果是去聲,上聯(lián)就是我們常說的半拗體:野火燒崗草,仄仄仄平仄。乃與下句葉,就是對句救拗,下一句的第3字用平聲,即:中平平仄平,斷煙生石松。

結(jié)束語

杜甫的那首冬日詩,只是借此抒發(fā)心中的郁悶。賈島無可兄弟二人,寫出了山寺內(nèi)外別致的冬景, 無可清苦,賈島閑適,雖不如杜甫深刻,卻更令人神往。劉長卿皇甫曾冬日唱和,寫出歸隱之處的清幽。

結(jié)束時,依舊作一首五律為今天作業(yè),《冬游八大關望!罚

布鞋青竹杖,吟賞老街中。
松冷千年碧,潮喧萬里風。
登高寒月淺,望處暮云空。
何必悲搖落,榮枯自不窮。

@老街味道

分享 舉報

發(fā)表評論 評論 (1 個評論)