愛(ài)彌爾·凡爾哈倫(1855-1919)比利時(shí)具有國(guó)際影響的著名象征主義詩(shī)人,素有“力的詩(shī)人”和“現(xiàn)代生活的詩(shī)人”的美稱,也是一位有強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)激情的人民詩(shī)人。出生于安特衛(wèi)普附近的圣·阿芒鎮(zhèn),從小愛(ài)好詩(shī)歌,中學(xué)開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),曾進(jìn)魯汶大學(xué)攻讀法律,畢業(yè)后雖進(jìn)入律師事務(wù)所,但他并不熱心法典,卻醉心于詩(shī)歌創(chuàng)作。1883年發(fā)表第一部詩(shī)集《佛蘭芒女人》,歌頌家鄉(xiāng)的女性美和自然美,才華畢露,大獲成功,被譽(yù)為“佛蘭德風(fēng)土詩(shī)人”,在歐洲詩(shī)壇嶄露頭角。
窮人們是如此可憐的心——
同著眼淚的湖的,
它們灰白如
墓地的石片啊。
是如此可憐的背——
比海灘間的那些
棕色陋室的屋頂
更重的痛苦與負(fù)荷啊。
是如此可憐的手——
如路上的落葉
如門(mén)前的
枯黃的落葉啊。
是如此可憐的眼——
善良而又溫順
且比暴風(fēng)雨下
家畜的眼更悲哀啊。
是如此可憐的人們——
以寬大而懊喪的姿態(tài)
在大地的原野的邊上
激動(dòng)著悲苦啊。
艾青 譯
雪雪不停地落著,
像遲鈍、瘦長(zhǎng)而可憐的毛線,
落在陰沉、瘦長(zhǎng)而可憐的平原,
帶著愛(ài)的冷漠,恨的熾熱啊。
雪落著,無(wú)窮無(wú)限。
猶如一個(gè)瞬間——
單調(diào)地——接著一個(gè)瞬間;
雪飄落,雪落著,
單調(diào)地落在房舍上,
落在谷倉(cāng)和谷倉(cāng)的隔板上;
雪落著,落著,
無(wú)數(shù)的雪,落在墓地,落在墓間的空處啊。
氣候惡劣的季節(jié)的帷幕,
在空中被粗暴地拉開(kāi);
災(zāi)難的帷幕在迅風(fēng)中搖擺,
在它下面,小村莊蜷伏著。
嚴(yán)寒浸入了骨髓深處,
而窮苦走進(jìn)了每家每戶,
雪和窮苦,進(jìn)入心靈深處;
沉重的半透明的雪,
進(jìn)入冰冷的爐膛和沒(méi)有火焰的心靈深處,
人們的心靈在茅舍棚屋中萎謝。
在彎彎曲曲的道路交叉的地方,
是死了一般的白色的村莊;
高大的樹(shù),被嚴(yán)寒鑄成晶體,
沿著雪地排成長(zhǎng)長(zhǎng)的儀仗,
縱橫交錯(cuò)的樹(shù)枝,像水晶雕塑的窗飾。
那兒,是一些古老的磨房,
凝聚著蒼白的苔蘚,像布下的羅網(wǎng),
突然豎立在小小的山丘;
在那下邊,那些屋頂和房檐,
自從十一月開(kāi)始露面,
就在狂風(fēng)中和寒風(fēng)搏斗;
而無(wú)窮無(wú)盡的漫天沉重的雪
落著,籠罩著陰沉、瘦長(zhǎng)而可憐的原野。
飄飛的雪經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的跋涉,
落到每一條小徑,每一個(gè)罅隙;
永遠(yuǎn)是雪啊和雪的裹尸布,
蒼白的雪帶著喪葬的痛楚,
蒼白的不能生育的雪,
一身襤褸,在狂野的流浪中
度過(guò)這世界的無(wú)涯無(wú)涘的嚴(yán)冬。
羅洛 譯
風(fēng)車風(fēng)車在夕暮的深處很慢地轉(zhuǎn),
在一片悲哀而憂郁的長(zhǎng)天上,
它轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn),而酒渣色的翅膀,
是無(wú)限的悲哀,沉重,又疲倦。
從黎明,它的胳膊,像哀告的臂,
伸直了又垂下去,現(xiàn)在你看看
它們又放下了,那邊,在暗空間
和熄滅的自然底整片沉寂里。
冬天苦痛的陽(yáng)光在村上睡眠,
浮云也疲于它們陰暗的旅行;
沿著收于它們的影子的叢荊,
車轍行行向一個(gè)死滅的天邊。
在土崖下面,幾間樺木的小屋
十分可憐地團(tuán)團(tuán)圍坐在那里;
一盞銅燈懸掛在天花板底下,
用火光渲染墻壁又渲染窗戶。
而在浩漫平蕪和朦朧空虛里,
這些很慘苦的破星!它們看定
(用著它們破窗的可憐的眼睛)
老風(fēng)車疲倦地轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn),又寂寞。
1887年
戴望舒 譯
來(lái)客——打開(kāi)吧,人們呀,打開(kāi)吧,
我敲著前扉與后棚,
打開(kāi)吧,人們呀,我是風(fēng)
穿著死葉的風(fēng)。
——進(jìn)來(lái)吧,先生,進(jìn)來(lái)吧,風(fēng)呀,
看,那給你的爐灶,
和它的粉刷過(guò)的凸壁:
送到我們家里來(lái)吧,風(fēng)先生呀。
打開(kāi)吧,人們呀,我是雨滴,
我是著了灰色袍子的寡婦,
我的命運(yùn)是無(wú)定的,
在煤灰色的濃霧里。
——進(jìn)來(lái)吧,寡婦呀,進(jìn)到我們家里來(lái)吧,
進(jìn)來(lái)吧,冰冷的雨滴和鉛青色的雨滴,
寬大的墻壁的縫隙,
張開(kāi)著為了你住到我們的家里。
——舉起吧,人們呀,舉起那鐵桿吧,
打開(kāi)吧,人們呀,我是雪,
我的白色的外套嫌厭著,
在古老的冬的路上。
——進(jìn)來(lái)吧,雪呀,進(jìn)來(lái)吧,太太,
帶著你百合花的花瓣,
把它們散在陋室里,
一直到那生著火焰的灶子里去。
因?yàn)槲覀兪且恍┎话捕ǖ娜藗儯?/p>
我們是居留在北國(guó)荒蕪的地域里的人們,
我們愛(ài)著你們啊——說(shuō)吧,從什么時(shí)候起的?——
為了我們有著由你們所激起的痛苦。
艾青 譯
虔誠(chéng)冬夜舉起純潔的圣杯祝福上蒼。
我也舉起我的心,我的黑暗的心,
主啊,我的心!我的心!向著你的無(wú)邊子虛,
不過(guò)我知道你凡事守口如瓶,
我知道萬(wàn)物皆空此心正死,一片烏有;
我知道你即謊言而我卻對(duì)你喃喃祈禱,
我跪下雙膝;我知道你把雙手合上,
你閉上雙眼無(wú)視失望在呼嚎,
我知道我,只有我,在癡心妄想;
寬恕我吧,主啊,原諒我實(shí)在瘋狂。
向著你的沉默我要為我的不幸大哭一場(chǎng)!……
冬夜舉起純潔的圣杯祝福上蒼。
1888年
楊松河 譯
面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩(shī)社創(chuàng)辦于2015年11月16日,詩(shī)社以“為草根詩(shī)人發(fā)聲”為使命,以弘揚(yáng)“詩(shī)歌精神”為宗旨,即詩(shī)的真善美追求、詩(shī)的藝術(shù)創(chuàng)新、詩(shī)的精神愉悅。現(xiàn)已出版詩(shī)友合著詩(shī)集《讀睡詩(shī)選之春暖花開(kāi)》《讀睡詩(shī)選之草長(zhǎng)鶯飛》。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (1 個(gè)評(píng)論)